Orn·is Comics App

divendres, 30 de gener de 2009

Crítica de l'Orn#2 a "La Guarida del Dragón" i el bloc d'en Pol.

Al web d'en Luís Capote, La Guarida del Dragón, acaba de sortir una crítica de l'Orn #2. Se'n fa ressò també el bloc col·lectiu El Rincón de Ninguno.
En la web de Luís Capote, La Guarida del Dragón, acaba de salir una crítica de l'Orn #2. Se hace eco también el blog colectivo El Rincón de Ninguno.
In the web site of Luís Capote, La Guarida del Dragón, you can find his comments about Orn #2. The collective block El Rincón del Ninguno mentions it too.

També acabo de descobrir el bloc del joveníssim Pol, que em dedica una entrada.
Moltes gràcies a tots dos!
También acabo de descubrir el blog del jovencísimo Pol, que me dedica una entrada.
¡Muchas gracias a los dos!
Also I have just discovered the blog of the very young Pol, that dedicates an entry to me.
Many thanks to both of them!

Calendari solidari (i 5)

Països catalans?

No em puc estar d'escriure aquesta entrada. Aquest matí m'he adonat d'una cosa curiosa: en un parell de dies, he tingut tres contactes per qüestió de feina. Dues editorials, una del País València i l'altra de Mallorca, i el tercer, un periodista de Perpinyà.
I tots tres contactes, fets en català, de manera natural, sense forçar res.
Políticament, cadascú té una opinió sobre els Països Catalans. A favor, en contra, indiferent, no sap no contesta... Però, culturalment, ningú pot afirmar que els catalans del Principat estiguem sols.
PD: que algú d'Andorra, de la Franja i de l'Alguer m'escrigui! ;D

No puedo evitar escribir esta entrada. Esta mañana me he dado cuenta de una cosa curiosa: en un par de días, he tenido tres contactos por cuestión de trabajo. Dos editoriales, una del País Valencià y la otra de Mallorca, y el tercero, un periodista de Perpinyà. Y los tres contactos, hechos en catalán, de manera natural, sin forzar nada. Políticamente, cada uno tiene una opinión sobre los Países Catalanes. A favor, en contra, indiferente, no sabe no contesta ... Pero, culturalmente, nadie puede afirmar que los catalanes del Principado estemos solos. PD: ¡que alguien de Andorra, de la Franja y de Alguer me escriba! ;D

I can not withhold myself from writing this post. This morning I have noticed a curious thing: in a couple of days, I have had three work contacts. Two publishing houses, one from the Valencian Country and the other one from Mallorca, and the third, a journalist from Perpinyà. And all three contacts, made in Catalan, in a natural way, without forcing the issue. Politically, everyone has its own opinion about the Catalan Countries. In favor, against, indifferent, ... But, in a cultural way, nobody can affirm that we, the Catalans of the Principality, are alone.
PD: Somebody from Andorra, La Franja and Alguer , please write me! ;D

dimecres, 28 de gener de 2009

L'Orn #3, anunciat.

Al bloc d'en Jorge Ivan Argiz, Desde Mi Mundo, ha penjat un parell de pàgines de l'àlbum #3 que sortirà el mes de febrer. També se n'ha fet ressò la gent del Comicat.

En el blog de Jorge Ivan Argiz, Desde Mi Mundo, ha colgado un par de páginas del álbum #3 que saldrá en el mes de febrero. También han comentado la noticia la gente del Comicat.

Jorge Ivan Argiz has posted in his blog, Desde Mi Mundo, a couple of pages of the album #3 that will be distributed in February. The people of the Comicat have also posted this information.

Calendari solidari (3)

dilluns, 26 de gener de 2009

Calendari solidari (1)

Des de ja fa una colla d'anys, col·laboro amb la Coordinadora Solidària de l'Alt Empordà i el Grup d'Empordanesos i Empordaneses per la Solidaritat (un nom curt, eh?). Aquesta bona gent edita un calendari i els diners que en treu, van destinats a projectes solidaris. Com us deia, fa anys que hi participo. El format del calendari és els següent: cada any té una temàtica més o menys concreta. I a cada mes, li correspon un sub-tema i un acudit d'un dibuixant diferent. Solen ser temes molt durs i dramàtics,... per això, trobo bona idea buscar la reflexió a través de l'humor. Si en teniu l'oportunitat... compreu-lo, cony! :)

Desde ya hace un grupo de años, colaboro con la Coordinadora Solidària de l'Alt Empordà i el Grup d'Empordanesos i Empordaneses per la Solidaritat (un nombre corto, eh?). Esta buena gente edita un calendario y del dinero que saca, van destinados a proyectos solidarios. Como os decía, hace años que participo. El formato del calendario es el siguiente: cada año tiene una temática más o menos concreta. Y a cada mes, le corresponde un sub-tema y un chiste de un dibujante diferente. Suelen ser temas muy duros y dramáticos ... por eso, encuentro buena idea buscar la reflexión a través del humor. Si tenéis la oportunidad ... ¡compradlo, carajo! :)

I’ve been collaborating for quite a long time with the Coordinadora Solidària de l'Alt Empordà i el Grup d'Empordanesos i Empordaneses per la Solidaritat (a short name, eh?). These good people edit a calendar and they destine the money received from it to solidary projects. The format of the calendar is the following one: every year it| has a more or less concrete subject matter. And in every month, corresponds to a sub-subject and a joke from a different cartoonist. They are usually very hard and dramatic subjects... because of that, I think that it’s very good idea to search the reflection through the humor. If you have the opportunity... buy it! :)

dilluns, 19 de gener de 2009

Escola de Natura de Banyoles.

M'han encarregat de fer els dibuixos de quatre postals (una per cada trimestre) la gent de l'Escola de Natura de Banyoles. Amb l'EdN fa temps que hi vaig fent feines. Aquesta d'avui correspon a aquest trimestre, l'hivern del 2009. Un dia d'aquest us penjaré la primera que vaig fer, l'anterior, la de la tardor del 2008.

Me han encargado hacer los dibujos de cuatro postales (una para cada trimestre) a la gente de la Escola de Natura de Banyoles. Con el EdN hace tiempo que voy haciendo trabajos. Ésta de hoy corresponde a este trimestre, el invierno del 2009. Un día de éstos colgaré la primera que hice, el anterior, la del otoño del 2008.

The people of the School of Nature of Banyoles has entrusted me the drawing of four postcards (one for each term). It's a long time I illustrate for EdN. This of today corresponds to this term, the winter of 2009. One of these days I will post the first one I made, the former one, the one for autumn 2008.

Esbossos. Animals, animalets i animalons.

divendres, 16 de gener de 2009

Portada de l'Orn #3

En Jorge Ivan ha publicat al seu bloc, Desde Mi Mundo, la que serà la portada del número 3 de l'Orn. Si tot va bé, sortirà a la venda al febrer. Hum.. Fa falta dir que m'agrada dibuixar cases i castells? :)

Jorge Ivan ha publicado en su blog, Desde Mi Mundo, la que será la portada del número 3 de Orn. Si todo va bien, saldrá en venta en febrero. Hum.. ¿Hace falta decir que me gusta dibujar casas y castillos? :)

Jorge Ivan has published in his blog, Desde Mi Mundo, the front page of Orn number 3. If there are no unexpected delays, it will be distributed in February. Hum... Do I have to mention that I like to draw houses and castles? :)

Esbossos sense gaire solta ni volta...

dimecres, 14 de gener de 2009

Un Orn per Ui Ai de japis

Il·lustració que vaig fer per la web Ui Ar De Japis, en el seu quart aniversari.

Ilustración que hice para la web Ui Ar De Japis, en su cuarto aniversario.

Illustration that I did for the web Ui Ar De Japis, in his fourth anniversary.

dimarts, 13 de gener de 2009

Auca d'en Serrallonga

A Auques.cat han penjat l'auca d'en Serrallonga, amb dibuixos extrets del còmic. Podeu veure-la aquí.

En Auques.cat han colgado los aleluyas de Serrallonga, con dibujos extraídos del cómic. Podéis verla aquí.

In Auques.cat they have hanged the rhymed comic of Serrallonga, with extracted drawings of the comic. You can see it|her here.

dilluns, 12 de gener de 2009

En el blog d'en Jordi Cervera

Aquest interessant bloc fet per en Jordi Cervera, col·laborador d'Icat Fm, fa un recull d'il·lustradors. A part de convidar-m'hi, cosa que li agraeixo molt, val molt la pena veure la resta de la gent. N'hi ha de tots els gustos i colors, i tots valen la pena!

Este interesante blog hecho por Jordi Cervera, colaborador de Icat Fm, hace una recopilación de ilustradores. Aparte de invitarme, cosa que le agradezco mucho, vale mucho la pena ver al resto de la gente. ¡Hay de todos los gustos y colores, y todos valen la pena!

This interesting blog made by Jordi Cervera, collaborator of Icat Fm, makes a collection of illustrators. Apart from inviting myself to it, which I thank him a lot, seeing the rest of the people is a lot worthwhile. There is of all the tastes and colors, and all are worthwhile!

dissabte, 10 de gener de 2009

Lluna de gener a les 6h. de la tarda.

Per Tutatis, volum 1.

El blocaire Marc Pastor i Sanz, veterà de la crítica de còmic en català, acaba de publicar Per Tutatis, volum 1.
Es pot comprar o bé descarregar en format pdf. Feu-hi una ullada! Ehem... i a part, em deixa molt bé amb les crítiques de l'Orn i l'Illa de la Mà... ;)

El bloguero Marc Pastor i Sanz, veterano de la crítica de cómic en catalán, acaba de publicar Per Tutatis, volumen 1. Se puede comprar o bien descargar en formato pdf. ¡Echádle un vistazo! Ehem ... y aparte, me deja muy bien con las críticas de l'Orn y la Isla de la Mano ... ;)

The blogger Marc Pastor i Sanz, veteran of the criticism of comic in Catalan, he has just published Per Tutatis, volume 1.
It can be bought or download pdf in format. Have a look at it! Ehem... and apart, he has written very positive critics of l'Orn and the Island of the Hand... ;)

divendres, 9 de gener de 2009

Barbie-víkings!

Fa uns dies, estava col·lorejant aquesta vinyeta. Per coses tècniques del Photoshop, vaig pintar els escuts d'un color molt cridaner per després poder substituir-lo fàcilment. I quan m'ho miro... em vaig posar a riure! Víkings amb escuts roses! Són els Barbie-víkings! Aquesta temible (i kitsch) horda està capitanejada per la Barbie Superstar*! I segur que van a saquejar els vestidets de la Nancy i a robar el "Mi pequeño pony"!
*Increïble però cert... cliqueu aquí.

Hace unos días, estaba coloreando esta viñeta. Por cosas técnicas del Photoshop, pinté los escudos de un color muy llamativo para después poder sustituirlo fácilmente. Y cuando me lo miro... me puse a reir! Vikingos con escudos rosas! Son los Barbie-vikingos! Esta temible (y kitsch) horda está capitaneada por la Barbie Superstar*! Y seguro que van a saquear los vestiditos de Nancy y a robar el "Mí pequeño pony"!
*Increible pero cierto... clicad aquí.

A few days ago, I was colouring this vignette. For technical reasons of the Photoshop, I painted the shields in a very showy colour so it could be later easily replaced. And when I had a look at it ... I started laughing! Vikings with rose shields! They are the Barbie-Vikings! This fearsome (and kitsch) horde is led by Barbie Superstar! And it is sure that they are going to plunder the Nancy little dresses and to steal "My little pony"!
Incredible but true...
click here.

Així millor... no?

dijous, 8 de gener de 2009

I ara sí, ja finalment, per últim cop aquest any...

La última de les meves felicitacions que penjo. Francament, no sé vosaltres, però ja començava a estar fart de tants bon desitjos i imatges dolces... Per això, trio aquesta vella felicitació per acabar... Bon nadal? Bona nit i tapat!

La última de mis felicitaciones que cuelgo. Francamente, no sé vosotros, pero ya empezaba a estar harto de tantos buenos deseos e imágenes dulces... Por eso, escojo esta vieja felicitación para acabar... Feliz navidad? Carretera y manta!

The last one of my congratulations that I post. Frankly, I do not know you, but it was already beginning of getting tired of so many good desires and sweet images... That's why, I choose this old congratulation to finish... Happy Christmas? So far so good!

dimecres, 7 de gener de 2009

Avui, que ja han passat els reis...

La felicitació que he fet pel grup d'ERC del meu poble enguany. Ja és una mica tard per seguir el consell del tió... :)

La felicitación que he hecho por el grupo de ERC de mi pueblo este año. Ya es algo tarde por seguir el consejo del tió... :)

The congratulation that I have done for the group of ERC of my town this year. It is already quite late for following the advice of the tió...:)

dimarts, 6 de gener de 2009

25 DE DESEMBRE DEL 1269

Una felicitació nadalenca molt original d'en Xavier Renedo i de la Montserrat:

"25 DE DESEMBRE DEL 1269

L’any 1269 Jaume I, després d’haver assistit a Burgos al casament del seu nét, l’infant Ferran de Castella, amb Blanca, filla de Lluís IX de França, va passar el Nadal a Tarassona en companyia d’Alfons X, rei de Castella i pare del nuvi. Tot i que el relat és una mica eixut, Jaume I no s’està de posar en relleu els seus esforços per passar el Nadal en família i de fer una relació del que es va menjar, o es va fer servir, aquell dia a la seva taula: pa, vi, fruita, perdius, salses especiades i ‘raims estojats’, que JM Pujol tradueix com a ‘raïms de penjar’.
Set-cents quaranta-un anys més tard us enviem el text del rei En Jaume, acompanyat de l’adaptació al català modern de JM Pujol, com a felicitació de Nadal sense il·lustracions, però amb molt d’afecte.

Puis venguem-nos en Tarassona, e el rei de Castella seguí’ns, que no es volia partir de Nós mentre que fóssem en sa terra. E Nós pregam-lo que tingués la festa amb Nós que devia ésser de Nadal, e ell féu algunes excusacions, mas al cap hac-ho a fer per nostres pregàries e venc amb Nós a Tarassona.
E Nós, així com era aguiat, haguem a ell e a tots aquells qui amb ell venien tot ço que mester havien. E faem-ho així, que cada ric hom que amb ell vingués prengués en sa tenda pan, e vin, e cera, e salsa, e fruita e totes aquelles coses que mester hagués per tal que la un no embargàs l’altre en aquelles coses que devia pendre, e així faem-ho en aquesta manera damunt dita que no creem que ens fallís algun a qui ració no faéssem donar de perdius, e de raïms estojats e de totes aquelles coses que demanàs.
Llibre dels feits, 497

Traducció de Josep Maria Pujol

Després anàrem a Tarassona i el rei de Castellà ens acompanyà, car no volia separar-se de Nós mentre fóssim a la seva terra, i Nós li pregàrem que celebrés amb Nós la festa de Nadal. Ell donà algunes excuses, però a la fi hagué de cedir als nostres precs i vingué amb nós a Tarassona.
I Nós, tal com havia d’ésser, tinguérem preparat tot el que necessitava ell i tots els que l’acompanyaven. I férem per manera que cada ric home que l’acompanyés rebés a la seva tenda pa, vi, cera, salsa d’espècies, fruita i tot el que li calgués, per tal que no es destorbessin els uns als altres quan haguessin de prendre alguna cosa. I així ho férem, tal com hem dit més amunt, que no crèiem que en romangués cap a qui no féssim donar ració de perdius o de raïms de penjar i de tot allò que demanés."
------------------------------------------------------------------------------------------------------

"25 DE DICIEMBRE DE 1269

El año 1269 Jaume I, después de haber asistido a Burgos a la boda de su nieto, el infante Ferran de Castilla, con Blanca, hija de FerranLluís IX de Francia, pasó la Navidad en Tarassona en compañía de Alfons X, rey de Castilla y padre del novio. Aunque el relato es un poco parco, Jaume I no se priva de poner en relieve sus esfuerzos por pasar la Navidad en familia y de hacer una relación de lo que se comió, o se sirvió, aquel día en su mesa: pan, vino, fruta, perdices, salsas sazonadas y 'raims estojats', que JM Pujol traduce como 'uvas de colgar'.
Setecientos cuarenta y un años más tarde os enviamos el texto del rey Jaume, acompañado de la adaptación al catalán moderno de JM Pujol, como felicitación de Navidad sin ilustraciones, pero con mucho de afecto."

Traducción al castellano de la adaptación de Josep Maria Pujol

Después fuimos a Tarassona y el rey de Castilla nos acompañó, pues no quería separarse de Nós mientras estuviéramos en su tierra, y Nós le rogamos que celebrara con Nós la fiesta de Navidad. Él dio algunas excusas, pero al fin tuvo que ceder a nuestros ruegos y vino con nós a Tarassona.
Y Nós, tal como tenía que ser, tuvimos preparado todo lo que necesitaba él y todos los que lo acompañaban. Y hicimos por manera que cada rico hombre que lo acompañara recibiera en su tienda pan, vino, cera, salsa de especias, fruta y todo lo que le hiciera falta, a fin de que no se estorbaran los unos en los otros cuando tuvieran que tomar alguna cosa. Y así lo hicimos, tal como hemos dicho más arriba, que no creíamos que hubiera nadie a quién no hiciéramos dar ración de perdices o de uvas de colgar y de todo aquello que pidiera."
------------------------------------------------------------------------------------------------------

"25 DECEMBER OF 1269

In year 1269 Jaume I, after having attended in Burgos the wedding of his grandson, the infant Ferran of Castilia, with Blanca, daughter of Lluís IX of France, he spends Christmas in Tarassona in company of Alfons X, king of Castilia and father of the groom. Even if the story is a little dry, Jaume I points out his efforts to spend the Christmas in family and makes a report of what was eaten, or what was served that day at his table: bread, wine, partridges, fruit, sauces and 'raims estojats', that JM Pujol translates as 'grapes of hanging'.
Seven hundred and forty-one years later we send you the text of the king Jaume, along with the adaptation to modern Catalan of JM Pujol , as a Chirstmas congratulation without illustrations, but with a lot of affection.
"

Automatic translation into English of the adaptation of Josep Maria Pujol

Afterwards we went to Tarassona and the king of Castilian went us, expensive it|he|she did not want to break away from Nós as long as we were on its|his|her|their earth|land, and Nós we prayed it|him|her that he|she|it celebrated with Nós the party of Christmas. Him it|he|she gave some excuses, but he|she|it finally had to give in to our requests and suited|came with nós to Tarassona.
I Nós, as it|he|she had to be, we, him and all that accompanied it|him|her, had prepared all what it|he|she needed. And we made for way that each rich man who accompanied received it|him|herin|on its|his|her|their bread tent, wine, wax, sauce of species, fruit and all what was necessary to him|her, so that they were not disturbed the some in the other ones when they had to take something. And like this we made it, as we have suggested|said most up, that we did not believe that it|he|she remained towards whom we did not make to face|give ration of partridges or of grapes of hanging and of what he|she|it asked for.

PinUp, a l'Orn#3, d'en Víctor Santos. Pas a pas.

Passeu pel seu bloc i veieu el llapis, la tinta i finalment, el color.
Moltíssimes gràcies, Víctor!

Pasad por su blog y ved el lápiz, la tinta y finalmente, el color. Muchísimas gracias, Víctor!

Visit his blog and see the pencil, the ink and finally, the color.
Thank you very much, Víctor!

Avui, dia de reis...

La felicitació nadalenca que vaig fer l'any passat per la gent d'ERC del meu poble... en ple merder de la RENFE. Algú se'n recorda?

La felicitación navideña que hice el año pasado para la gente de ERC de mi pueblo... en pleno follón de la RENFE. Alguien se acuerda?

The Christmas congratulation that I did last year for the people of ERC of my town... in full trouble of the RENFE. Does anybody remember?

dilluns, 5 de gener de 2009

Setmana de les felicitacions nadalenques (i encara 6!)

M'oblidava d'aquesta felicitació! Ja ho havia dit, que sóc un despistat...? :)

Me olvidaba de esta felicitación! Ya lo había dicho, que soy un despistado...? :)

I forgot this congratulation! Have I already mentioned that I am an absent-minded person...?:)

Més felicitacions!

Mónica Larrubia

Mercè Masnou





I Bellafusta, i la targeta del meu editor Jorge Ivan Argiz...

dissabte, 3 de gener de 2009

La Mare de Déu del Mont... nevada!

Sant Llorenç de Sous, encara fa més bonic, amb aquest toc de neu.

Què és el que fa eriçar els pèls del clatell
de l'Heura i mirar fixament cap a l'horitzó? ....
Un corb passa volant per sobre nostre, rient-se de nosaltres...




Pujada a la Mare de Déu del Mont des de l'altura de Beuda. Tot i que ja fa una setmaneta del temporal, la neu glaçada encara aguanta! El camí de pujada, ple d'alzines i alguns pins esqueixats pel pes de la neu i el temporal. Déu n'hi do!

Subida a la Mare de Déu del Mont desde la altura de Beuda. Aun cuando ya hace una setmanita del temporal, la nieve helada todavía aguanta! El camino de subida, lleno de encinas y algunos pinos rasgados por el peso de la nieve y el temporal. Ahí es nada!

Ascension to Mare de Déu of the Mont from Beuda. Even if the storm was one week ago, the frozen snow still holds! In the way up, fwe've foung plenty of holm oaks and some pines torn by the weight of the snow and the storm. Wow!

dijous, 1 de gener de 2009

Setmana de les felicitacions nadalenques (4)


Felicitació que vaig fer l'any passat per Confitura de Muntanya. Demà, la d'enguany.

Felicitación que hice el año pasado para Confitura de Muntanya. Mañana, la de este año.

The congratulation that I did last year for Confitura de Muntanya. Tomorrow, the one for this year.