Orn·is Comics App

diumenge, 29 d’agost de 2010

Sant Martí d'Ogassa-Taga

Sant Martí d'Ogassa

Pujant a la Portella d'Ogassa

El Taga des de la Portella d'Ogassa

Al fons, el poble de Pardines

Dalt del Taga

Dalt del Taga

Sant Martí d'Ogassa

Matinal a un cim emblemàtic, el Taga. Deixem el cotxe a Sant Martí d'Ogassa, i pugem per la Portella d'Ogassa fins al Taga. Les vistes són magnífiques, llàstima de la mica de calitja. A dalt, ens trobem que el Taga forma part dels vint-i-cinc cims de la celebració del 25è aniversari de l'ascenció catalana a l'Everest.

Matinal en una cima emblemática, el Taga. Dejamos el coche en Sant Martí d'Ogassa, y subimos por la Portella d'Ogassa hasta el Taga. Las vistas son magníficas, lástima de la pizca de calina. Arriba, nos encontramos con que el Taga forma parte de las veinticinco cumbres de la celebración del 25º aniversario de la ascención catalana al Everest.

Morning outing in an emblematic peak, the Taga. We start in Sant Martí d'Ogassa , and we rise through the Portella d'Ogassa until the Taga. The views are magnificent, pity of the bit of haze. When we reach the Taga, we find that the Taga is part of the twenty-five peaks of the celebration of the 25th anniversary of the Catalan ascension to the Everest.
Els catalans: gent ferma o gent sonada? ;D

dijous, 26 d’agost de 2010

Tercer aniversari (i final) de "20 y Pocos"

Aquesta és la meva col·laboració.

Tot té un començament i un final, la vida és així. I la web-tira de "20 y Pocos" s'acaba! Han estat tres anys de tires i ara el seu creador, en Miquel Casals, ha decidit posar-hi fi. En Miquel és un tipus que jo crec que arribarà lluny (mireu aquest curt si no us ho creieu). Un gran tipus, que combina talent i capacitat de treball! Jo li seguiré la pista en els seus nous projectes, segur! :)

Todo tiene un comienzo y un final, la vida es así. ¡Y la web-tira de "20 y Pocos" se acaba! Han sido tres años de tiras y ahora su creador, Miquel Casals, ha decidido ponerle fin. Miquel es un tipo que yo creo que llegará lejos (mirad éste corto si no os lo creéis). ¡Un gran tipo, que combina talento y capacidad de trabajo! ¡Yo le seguiré la pista en sus nuevos proyectos, seguro! :)

Everything has a beginning and an end, so is life. And the web-strip of "20 y Pocos" comes to an end! It has been three years of strips and its creator, Miquel Casals, has now decided to finish it. Miquel is a kind of guy which I believe will do great thing (take a look at this shortcut if you do not believe it). A great guy, which combines talent and work capacity! I will follow track of his new projects! :)

dimarts, 24 d’agost de 2010

Entrevista a "Els Còmics (en còmic)"

Xolluts tímids! :)

En Júnior és un dels autors catalans que més m'agraden. Coincidim molt amb el tipus d'humor, m'agrada molt el seu estil de dibuix,... i a sobre és un bon jan. Per tant, quan em va dir de fer-me una entrevista en còmic*, tot i la meva al·lèrgia per les entrevistes, li vaig dir de seguida que endavant. A part de tractar-me amb molta consideració, cosa que sempre és d'agrair, m'ha fet riure! Boníssim! No us la perdeu...! (link)
*s'ha fet mai abans una entrevista en còmic? Això no és una mena d'innovació molt interessant?


Júnior es uno de los autores catalanes que más me gustan. Coincidimos mucho con el tipo de humor, me gusta mucho su estilo de dibujo ... y encima es un buen tipo. Por lo tanto, cuando me dijo hacerme una entrevista en còmic*, a pesar de mi alergia por las entrevistas, le dije que adelante. ¡Aparte de tratarme con mucha consideración, cosa que siempre es de agradecer, me ha hecho reir! ¡Buenísimo! No os la perdáis ...! (link)
*¿se ha hecho nunca antes una entrevista en cómic? ¿Esto no es una especie de innovación muy interesante?

Júnior it is one of the Catalan authors that I like the more. We concur with the kind of humour, I like his stile of drawing... and if it wasn't enough, he is a very nice guy. Therefore, when he suggested me to interview in comic*, in spite of my allergy for the interviews, I immediately agreed to it. Apart from treating myself with a lot of consideration, which is always something to be grateful for, I had a lot of fun! It's very good! Do not miss it...! (link)
*Has it ever been done, to interview someone in a comic? Isn't it a very interesting kind of innovation?

diumenge, 22 d’agost de 2010

Les Gorgues de la riera d'Estiula (o Torrent de la Cabana)

Gorg de la Tosca

Gorg de l'Olla

Gorg de la Bauma

Gorg Petit del Colomer

Gorg del Colomer

Vistes a Montgrony

Excursió d'unes tres horetes, per la riera d'Estiula, a Campdevànol. Traiem la idea de Caminant pel Ripollès. És una ruta marcada, un itinerari de natura, i de molt bon fer. De totes maneres, el nostre consell particular és anar i tornar per allà mateix, és dir, seguint el torrent i les gorgues. En total, es passa per set gorgues, totes molt maques com podeu comprovar a les fotos.

Excursión de unas tres horitas, por la riera de Estiula, en Campdevànol . Sacamos la idea de Caminant pel Ripollès. Es una ruta marcada, un itinerario de natura, y de muy buen hacer. De todos modos, nuestro consejo particular es ir y volver por allá mismo, es decir, siguiendo el torrente y las gorgues (¿pozas?¿hoyas? ... ^_^U ). En total, se pasa por siete gorgues, todas muy bonitas como podéis comprobar a las fotos.

Excursion of about 3 hours, following the Riera d'Estiula, in Campdevànol. We take out the idea from Caminant pel Ripollès. It is a marked route, a nature itinerary, very easy to do. Our particular suggestion is to go and return using the same way, which is, following the torrent and the whirlpools. Along the path we have seen altogether seven whirlpools, all of them very nice, as you can see in the photos.

diumenge, 15 d’agost de 2010

Ulldeter- Costabona

Des del Camp Magre Petit,
vistes al Gra de Fajol, el Bastiments i el Pic de la Dona

De bon matí, hem trobat uns quants ramats d'isards

Anant cap a Roca Colom

Des de Roca Colom: l'Heura i al fons, el Canigó.

Anant cap al Costabona

Dalt del Costabona: mirant al Canigó

El Costabona des de Portella de Rojà

Excursió 100% recomanable, treta del bloc Senderisme i Teca. Ja ho havíem llegit a diferents llocs, i també ens ho havien recomanat en persona... aquesta és una excursió de 5-6 hores, de camí de molt bon fer, amb unes vistes impressionants. Miris on miris, hi ha paisatge per badar... Nosaltres hem enganxat un dia prou bo, però si no hi hagués hagut calitja, encara hagués estat millor!


Excursión 100% recomendable, sacada del blog Senderisme i Teca. Ya lo habíamos leído en diferentes sitios, y también nos lo habían recomendado en persona ... ésta es una excursión de 5-6 horas, de camino de muy buen hacer, con unas vistas impresionantes. Mires donde mires, hay paisaje para quedarse boquiabierto ... ¡Nosotros hemos enganchado un día lo bastante bueno, pero si no hubiera habido calina, todavía hubiera sido mejor!

Excursion 100% advisable, taken from the blog Senderisme i Teca. We had read it in different places, and some friends have recommended it to us... this is an excursion of 5-6 hours, quite easy to do and with impressive views. Wherever you look, there is landscape for daydreaming... The weather was quite good, but if there had not been haze, it would have been even better!

divendres, 13 d’agost de 2010

Vacances, dia 5: Aigüestortes i dia 6: Foix

Pujant a Aigüestortes, les Marmites del Gegant

Aigüestortes

L'estany Long

L'Estany Redó

El castell de Foix

El castell de Foix (en una de les torres)

El cinquè dia vam fer una excursió curta: el sol picava de valent i em va venir una pàjara... Anem a Aigüestortes, i pugem als Estanys Long i Redó. A aquest últim, deixem passar les hores de calor a la vora del llac, a l'ombra... Una bona manera de recuperar-se! A l'endemà, toca tornar cap a casa, però ja que tenim força temps, passem per la Catalunya Nord, aturant-nos a Foix, un lloc molt recomanable (sobretot si ets dibuixant de còmics de fantasia medieval, he, he...)

El quinto día hicimos una excursión corta: el calor apretaba fuerte y me vino una pájara ... Vamos a Aigüestortes, y subimos a los Lagos Long y Redó. En éste último, dejamos pasar las horas de calor cerca del lago, a la sombra ... ¡Una buena manera de recuperarse! Al día siguiente, toca volver hacia casa, pero ya que tenemos bastante tiempo, pasamos por la Catalunya Nord, deteniéndonos en Foix, un lugar muy recomendable (sobre todo si eres dibujante de cómics de fantasía medieval, he, he...)

The fifth day we do a short excursion: the day was too hot for me... We go to Aigüestortes, and we rise to the lakes Long and Redó. In this last one, we let the hot hours pass, in the shadow, near the lake... A good way to recover! The day after, we have to come back home, but since we have time left, we go through the Catalunya Nord. We stop in Foix, a very advisable place (especially if you are a cartoonist of mediaeval fantasy comics, ha, ha...)


dijous, 12 d’agost de 2010

Vacances, dia 4: Romànic a la Vall de Boí

Santa Maria del Coll

Santa Maria del Cardet

Sant Joan de Boí

Sant Climent de Taüll

Santa Maria de Taüll

Sant Feliu de Barruera

La Nativitat de Durro

Sant Quirc de Durro

Marató de romànic... realment, t'ha d'agradar el romànic! I a nosaltres ens encanta! :)
En un dia, fem la ruta de les esglèsies visitables (excepte Erill que és on ens allotgem). Potser hagués estat millor dosificar-les, però no tenim més temps!

Maratón de románico ... ¡realmente, te tiene que gustar el románico! ¡Y a nosotros nos encanta! :) En un día, hacemos la ruta de las esglèsies visitables (excepto Erill que está donde nos alojamos). ¡Quizás hubiera sido mejor dosificarlas, pero no tenemos más tiempo!

Romanesque marathon... , you have to like the Romanesque! And we adore it! :) In a day, we make the route of the visitable churches (except Erill that is where we lodge). Perhaps it had been better to dose them a bit, but we do not have more time left!

dimecres, 11 d’agost de 2010

Vacances, dia 3: Parc Nacional d'Aigüestortes

Una marmota gens tímida!

Pujant al Port de Caldes...

Des del Port de Caldes,
mirant a l'oest: l'estany de
les Monges, de Mangades, el Montardo...

L'estany de Travessani

Tornem a passar pel refugi Ventosa... hem tancat el cercle!

Santa Eulàlia d'Erill, a la Vall de Boí

Santa Eulàlia d'Erill, còpia del davallament.

El tercer dia comença fent cames, deixem el refugi de Colomers per tornar a la presa de Cavallers passant pel GR11 (pel port de Caldes). A mitja tarda tornem a ser al cotxe, i cap a Erill falta gent! Ens hostatgem a l'Hostal La Plaça. L'esglèsia d'Erill la Vall és, al nostre gust, una de les més maques de la vall... (que no és pas poca cosa!)

El tercer día empieza haciendo piernas, dejamos el refugio de Colomers para volver a la presa de Cavallers pasando por el GR11 (por el puerto de Caldes). ¡A media tarde volvemos a estar en el coche, y hacia Erill falta gente! Nos hospedamos en el Hostal La Plaça. El esglèsia de Erill la Vall es, a nuestro gusto, una de las más bonitas del valle ... (que no es en absoluto poca cosa!)

The third we leave the shelter of Colomers to return to the dam of Cavallers following the GR11 (by the port of Caldes). By mid-afternoon we reach the car again, and we proceed towards Erill la Vall! We lodge in the Hostal La Plaça. The chourch of Erill is, in our opinion, one of the nicest of the valley...

dimarts, 10 d’agost de 2010

Vacances, dia 2: Parc Nacional d'Aigüestortes

Vall de Colieto

Estany Tort de Colieto

Port de Colomers: a l'oest, per on hem vingut.

Port de Colomers: a l'est, per on anirem.

Estany Garguilhs de Sus

Estany des Cabidornats

Llac major de Colomers, amb el refugi.

Hem dormit al parc nacional, al refugi Ventosa i Calvell, o sigui que ben d'hora podem començar a caminar. Enfilem per la vall de Colieto fins a un punt ons ens desviem per pujar al Port de Colomers i arribem al circ de Colomers. Unes vistes impressionants! Baixem i fem una ruta pels estanys de Colomers. Al vespre, arribem al refugi de Colomers, on passarem la nit.

Hemos dormido en el parque nacional, en el refugio Ventosa y Calvell, o sea que bien temprano podemos empezar a caminar. Enfilamos por el vall de Colieto hasta un punto donde nos desviamos para subir al Port de Colomers y llegamos al circ de Colomers. ¡Unas vistas impresionantes! Bajamos y hacemos una ruta por los estanys de Colomers. A la tarde, llegamos al refugi de Colomers, donde pasaremos la noche.

We have slept in the park, in the shelter Ventosa and Calvell, so we can start to walk early. We climb for the vall de Colieto until a point ons we divert to rise to the Port of Colomers and arrive to the circ de Colomers. What impressive views! On the way down we make a route for the lakes of Colomers. In the evening, we arrive to the refugi de Colomers, where we will spend the night