dissabte, 11 / juliol / 2009

Si mai em perdo, segurament em trobareu aquí.





Avui, visita al jaciment arqueològic d'Ullastret. Potser, el lloc que més m'agrada. No és tan espectacular com d'altres jaciments (a Sicília mateix n'hi havia per caure de culs), però, què voleu que us digui! ... La cultura ibèrica sempre m'ha atret (potser algun mecanisme psicològic que em fa identificar ibers-roma i un paral·lel força més proper? Potser perquè és una cultura pròpia del territori? Vés a saber...). És aquell moment de la història que és i no és, de la que disposem de moltes dades però en falten moltes altres. Hi ha molt d'espai per a la imaginació. Si fos un historiador, no podria fer-ho, però com a simple aficionat, puc mirar les restes i deixar volar la imaginació. Tinc més d'un còmic (i algun projecte) d'aquesta època. El jaciment d'Ullastret, per mi, és perfecte. De tamany petitet, es pot visitar en un parell d'hores si bades molt o mitja horeta si tens pressa. El petit museu que complementa la visita és, per mi, perfecte. Molt didàctic i agradable, pren la mesura justa entre la informació i un disseny de l'espai agradable. No hi ha res pitjor que els museus super-saturats! A més a més, avui hem tingut la sort que l'home del museu ens ha sentit com dubtàvem d'un aspecte, i s'ha ofert a explicar-nos-ho. Hem estat una bona estona xerrant i hem après unes quantes coses... Visita recomanable al 100%!

Hoy, visita al yacimiento arqueológico de Ullastret. Quizás, el lugar que más me gusta. No es tan espectacular como de otros yacimientos (en Sicília mismo había para caerse de culo), sin embargo, qué queréis que os diga ... ¿La cultura ibérica siempre me ha atraído (quizás algún mecanismo psicológico que me hace identificar íberos-roma y un paralelo bastante más próximo? ¿Quizás porque es una cultura propia del territorio? Ve a saber...). Es aquel momento de la historia que es y no es, de la que disponemos de muchos datos pero faltan muchas otras. Hay mucho espacio para la imaginación. Si fuera un historiador, no podría hacerlo, pero como simpe aficionado, puedo mirar los restos y dejar volar la imaginación. Tengo más de un cómic (y algún proyecto) de esta época. El yacimiento de Ullastret, para mí, es perfecto. De tamaño pequeñito, se puede visitar en un par de horas si te encantas mucho o media horita si tienes prisa. El pequeño museo que complementa la visita es, para mí, perfecto. Muy didáctico y agradable, toma la medida justa entre la información y un diseño del espacio agradable. ¡No hay nada peor que los museos super-saturados! Además, hoy hemos tenido la suerte de que el hombre del museo nos ha oído como dudábamos de un aspecto, y se ha ofrecido a explicárnoslo. Hemos sido un buen rato charlando y hemos aprendido unas cuantas cosas ... ¡Visita recomenable al 100%!

Today, he|she|it visits to|in the archeologic bed of Ullastret. Maybe, the place that I like more. It|He|She is not so spectacular as of other beds (in Sicília same there was to fall down of bottoms), however, what you want it|him|her to say you... The Iberian culture has always attracted me (maybe some psychological mechanism that it makes me to identify Iberians-blunt and a parallel forces more next? Perhaps because it|he|she is a culture typical of the territory? Go to|in knowledge...). It is that moment of the history|story that it|he|she is and it|he|she is not, of the that we have many datum but are missing many other. There is a lot of space for the imagination. If he was a historian, it|he|she could not make it, but as enthusiastic simpe, I can look|watch at the rests|subtractions and let|leave blow up the imagination. I have more than one comic (and some project) of this period. The bed of Ullastret, for me, is perfect. Of petitet size, can be visited in a pair of hours if you open a lot or half a horeta if you have haste. The small museum that complements the visit is, for me, perfect. Very didactic and pleasant, takes the fair measure between the information and a design of the pleasant space. There is not anything worse than the super-saturated museums! Besides, we have today had the luck that the man of the museum has heard us how we doubted an he|she|itaspect|look, and he|she|it has offered itself|himself|herself to explaining it to us. We have been a good chatting while and we have learned a few things... Recomenable visit to 100%!

divendres, 10 / juliol / 2009

Polèmiques estèrils... que sorgeixen de la ignorància.

Un Don Quixot pornogràfic? La resposta, aquí.
Un Don Quijote pornográfico? La respuesta, aquí.
A pornographic Don Quijote? The answer, here.

Parlant de l'Albert...

He tingut la sort de participar en diversos projectes amb aquest gran guionista que és l'Albert Garcia. Uns quants d'aquests projectes no han tingut sort... com el d'aquests personatges. Potser més endavant...! Ben aviat us ensenyaré la nova colaboració Garcia&Bou, que aquesta sí que ja tenim llum verda per publicar. En aquest món, s'ha d'insistir un i altre cop!

He tenido la suerte de participar en diversos proyectos con este gran guionista que es Albert Garcia. Unos cuantos de estos proyectos no han tenido suerte ... como el de estos personajes. Quizás más adelante...! Pronto os enseñaré la nueva colaboración Garcia&Bou, que ésta sí que ya tenemos luz verde para ser publicada. ¡En este mundo, se tiene que insistir uno y otra vez!

I have had the luck of sharing several projects with this great scriptwriter who is Garcia Albert. A few of these projects have not had luck... like the one of these characters. Maybe later on...! Very soon I will show you the new collaboration Garcia&Bou which has had green light to publish. In this world, one has to be persistent!

dijous, 9 / juliol / 2009

Arbre poruc al fotoblog

"Un arbre poruc o l'arribada d'hivern sobtada?" El fotoblog pot servir per moltes coses, i una d'elles, força divertida, és "jugar" amb un amic amb el que només ens veiem físicament un cop l'any. Visiteu el fotoblog de l'Albert Garcia!

¿"Un árbol miedoso o la llegada repentina del invierno"? El fotoblog puede servir para muchas cosas, y una de ellas, bastante divertida, es "jugar" con un amigo con los que sólo nos vemos físicamente una vez al año. ¡Visitad el fotoblog de Albert Garcia!

"A fearful tree or the sudden arrival of winter"? The fotoblog can serve for many things, and one of them, quite fun, is "to play" with a friend that I only see once a year. Visit the fotoblog of Garcia Albert!

dimecres, 8 / juliol / 2009

Nou video dels Gruixut's.

L'Orn mirant un tòtem.

Il·lustració feta a llapis, que un dia el meu amic Ferran Sellarès acolorirà. Des de fa uns mesos no té gaire temps per dibuixar, ja que té una feina força més important que és cuidar d'un tal Biel. :)

Ilustración hecha a lápiz, que un día mi amigo Ferran Sellarès colorearà. Desde hace unos meses no tiene mucho tiempo para dibujar, ya que tiene un trabajo bastante más importante que es cuidar de un tal Biel. :)

llustration made on pencil, which a day my friend Ferran Sellarès will paint. Off late He hasn’t much time to draw, since he has a quite more important work that it is to look after a certain Biel. :)

dimarts, 7 / juliol / 2009

Entrevista a Seikon Blog

Cliqueu al logo per veure-la. És un xic vella... I em segueix sorprenent que algú trobi interessant el que dic... :P
Cliquead en el logo para verla. Es uno poco antigua ... Y me sigue sorprendiendo que alguien encuentre interesante lo que digo ... :P
Click on the logo to see it. It is quite old... And it surprises me that somebody finds interesting what I say... :P