Orn·is Comics App

dissabte, 30 d’abril de 2011

El llop i els humans. Passat i present a Catalunya

“El llop i els humans. Passat i present a Catalunya” és un gran llibre sobre un dels animals tan magnífic com menyspreat: el llop. Però, han canviat els temps? Fa unes setmanes, en una visita a l'escola de Can Puig (Banyoles), em vaig posar a dibuixar un llop. A l'hora de fer l'expressió de l'animal, vaig preguntar a la mainada si el volien fer "simpàtic" o "dolent". Ja tenia a punt una argumentació per explicar-los que no hi ha animals bons ni dolents quan tots, per unanimitat, van demanar que el fes "simpàtic". I és que, a aquesta escola, feia poc que hi havia passat el naturalista i autor d'aquesta obra, en Josep Maria Massip. Potser sí que corregirem errors del passat.

“El llop i els humans. Passat i present a Catalunya” ("El lobo y los humanos. Pasado y presente en Catalunya") es un gran libro sobre uno de los animales tan magníficos como despreciados: el lobo. ¿Sin embargo, han cambiado los tiempos? Hace unas semanas, en una visita en la escuela de Can Puig (Banyoles), me puse a dibujar un lobo. Al momento de hacer la expresión del animal, pregunté a los niños si lo querían hacer "simpático" o "malo". Ya tenía a punto una argumentación para explicarles que no hay animales buenos ni malos cuando todos, por unanimidad, pidieron que lo hiciera "simpático". Y es que, en esta escuela, hacía poco que había pasado el naturalista y autor de esta obra, Josep Maria Massip. Quizás sí que corregiremos errores del pasado.

“El llop i els humans. Passat i present a Catalunya” ("The wolf and the humans. Past and present in Catalonia") a great book about one of the animals as magnificent as despised: the wolf. However, have times changed? Some weeks ago, in a visit to the school of Can Puig (Banyoles), I started to draw a wolf. When it was of making the expression of the animal, I asked to the children if they wanted me to make it "nice" or "bad". It already had ready an argumentation to explain them that there are not good nor bad animals when they all, unanimously, asked me made it "nice". I believe that the clue is that, Josep Maria Massip, the naturalist and author of this book visited this school, short time ago. We might be correcting the errors of the past.

dilluns, 25 d’abril de 2011

Esbossos d'arbres per Setmana Santa (1)

Setmana Santa: setmana de vacances en general, excepte per uns quants, com els autònoms, que treballem quan hi ha feina i quan no n'hi ha, no. Això sí, pagar, paguem sempre. Ja sé que això no té res a veure amb els esbossos d'arbres fets amb retoladors... però que voleu que us digui, cada cop que penso en Crist a la creu, no sé perquè, em venen a la memòria tots els autònoms com jo.
Però tornant al tema dels arbres i de Setmana Santa: avui, al meu poble... Festa grossa!



Semana Santa: semana de vacaciones en general, excepto para unos cuántos, como los autónomos, que trabajamos cuando hay trabajo y cuando no hay, no. Eso sí, pagar, pagamos siempre. Ya sé que esto no tiene nada que ver con los esbozos de árboles hechos con rotuladores... pero que queréis que os diga, cada vez que pienso en Cristo en la cruz, no sé porque, me vienen a la memoria todos los autónomos como yo.

Pero volviendo al tema de los árboles y de Semana Santa: hoy, en mi pueblo... ¡Fiesta grande!

Holy Week: week of holidays in general, except for a few, like the autonomous ones, that we work when there is work and when there is not, no. Of course, to pay, we always pay. I already know that this has not anything in common with the sketches of trees done with felt-tips... but that you want that say to you, whenever I think about Christ in the cross, I do not know because, all the autonomous ones as I come to the memory.
But returning to the topic of the trees and of Holy Week: today, in my town... Big holiday!

diumenge, 24 d’abril de 2011

Sant Joan de Bossols


Sant Joan de Bossols entre la boira.

Pintures de Sant Joan de Bossols

Sant Joan de Bossols


Gorgues de la Muga

Bassegoda, puig Escaleró i Sant Joan de Bossols



Excursió matinal amb l'Emili, que ens fa descobrir la "Garrotxa de l'Empordà". És una zona que no coneixem gens, la zona de Salines-Bassegoda. Llàstima que avui no hem pogut gaudir del paisatge, per la gran quantitat de núvols baixos. Hi haurem de tornar!

Excursión matinal con Emili, que nos hace descubrir la "Garrotxa de l'Empordà". Es una zona que no conocemos nada, la zona de Salines-Bassegoda. Lástima que hoy no hemos podido disfrutar del paisaje, por la gran cantidad de nubes bajas. ¡Tendremos que volver!

Morning excursion with Emili, who discovers us the "Garrotxa de l'Empordà". It is a zone that we do not know at all, the zone of Salines-Bassegoda. Pity that today we have not been able to enjoy the landscape, because of the great amount of low clouds. We will have to come back there!

dissabte, 23 d’abril de 2011

Compres de Sant Jordi

  • "Quin món tan perdut!" d'Àngel Vergés (link)
  • "La Girona Oculta: viure el present i descobrir el passat"
  • Excursions d'Iniciació a la Muntanya. Ripollés Sud i Alt Berguedà (link)
  • Pirineu: 50 excursions als llacs més emblemàtics (link)
  • L'Epigrafia Medieval dels Comptats Gironins. I. El Comptat de Peralada (link)
  • L'Epigrafia Medieval dels Comptats Gironins. II. El Comptat d'Empúries (link)
  • Atles d'Història Urbana de Girona. S. VI aC-XVI (link)

i encara falta, que no he pogut trobar ni a Banyoles ni a Girona: El tresor d'en Serrallonga

Tres links-suggeriments

1- El bloc d'un dels meus editors compleix 6 anys.
2- El llibre de El Pirata Bo (Ed. del Pirata) de Joan Llongueras, il·lustracions del bon amic Júnior, ha rebut el premi Llança de Sant Jordi!
3- Una bonica il·lustració de la Raji sobre Sant Jordi.

1- El blog de uno de mis editores cumple 6 años.
2- ¡El libro El Pirata Bo (Ed. del Pirata) de Joan Llongueras, ilustraciones del buen amigo Júnior, ha recibido el premio Llança de Sant Jordi!
3- Una bonita ilustración de la Raji sobre Sant Jordi.

1- The blog of one of my editors fulfills 6 years.
2- The book El Pirata Bo (Ed. del Pirata) of Joan Llongueras, illustrations of my friend Júnior, it has received the prize Llança de Sant Jordi!
3- A beautiful illustration of Raji about Sant Jordi.

Bona diada de Sant Jordi

Que passeu un bona Diada de Sant Jordi,
si la pluja ens deixa...!

divendres, 22 d’abril de 2011

Com fer vinyetes periodístiques: l'humor com a eina de comunicació

Mini-curset a Girona impartit per en Kap

Una il·lustració pre-Sant Jordi

Una il·lustració que vaig fer per Porqueres (tot i que al final no es va utilitzar), amb cavaller, drac, una goja i tot de follets a les Estunes.

Una ilustración que hice para Porqueres (a pesar de que al final no se utilizó), con caballero, dragón, una goja y todo de duendes en las Estunes

A illustration that I did for Porqueres (although in the end it was not used), with a knight, a dragon, a goja and plenty of fantastic beings in the Estunes.

dimarts, 19 d’abril de 2011

L'Orn i l'Arbre dels Ossos (zombi, 1)


Els que hagueu anat al Saló del Còmic de Barcelona d'enguany, heu pogut veure una exposició sobre zombis. I, entre molts autors (i de molt bons), hi havia un Orn! Quan m'ho van proposar, l'única pega que hi veia és fer l'Orn mort... No m'agradava gaire l'idea. Per sort, en un món de màgia, puc fer un dibuix d'un Orn zombi sense qui sigui l'Orn de veritat... :)

Los que hayáis ido al Saló del Cómic de Barcelona de este año, habéis podido ver una exposición sobre zombis. Y, entre muchos autores (y de muy buenos), ¡había un Orn! Cuando me lo propusieron, la única pega que veía era hacer a Orn muerto... No me gustaba mucho la idea. Por suerte, en un mundo de magia, puedo hacer un dibujo de un Orn zombi sin que sea el Orn de verdad... :)

Those from you that have visited the Saló del Cómic of Barcelona this year, have been able to see an exhibition about zombis. And, among many authors (and very good ones): there was an Orn! When they proposed it to me, I din't enjoy the idea of seeing Orn dead... Fortunately, in a magic world, I can do a drawing of an Orn zombi without it being the real Orn... :)

dissabte, 16 d’abril de 2011

El Ferran

La riera d'Escales

Les crestes del Gall i les crestes del Ferran

Cabres salvatges al Maranyó

Riera d'Escales

Pujant a El Ferran

Dalt de El Ferran: vistes al Bestracà, al Comanegra i a Sant Marc

De tornada, creuant la riera d'Oix.

Entre jornada i jornada al Saló del Còmic de Barcelona, un parèntesis per fer una caminada a una muntanya emblemàtica i molt bonica, El Ferran. Demà, altre cop cap a Barcelona.

Entre jornada y jornada en el Saló del Còmic de Barcelona, un paréntesis para hacer una caminata en una montaña emblemática y muy bonita, El Ferran. Mañana, otra vez en Barcelona.

Between days in the Saló del Comic de Barcelona, one parentheses to do an outing to an emblematic and very beautiful mountain, El Ferran. Tomorrow, back to Barcelona.

dijous, 14 d’abril de 2011

Al Saló del Còmic de Bcn


Assistiré al Saló del Còmic de Barcelona el divendres i del diumenge i estaré signant còmics a:
Divendres:
Diumenge:
  • d'11 a 12 h. a l'estand de la Llibreria Universal
  • de 12 a 13h. a l'estand de Dolmen.
---------------------------------------------------------------------------
Asistiré al Saló del Còmic de Barcelona el viernes y del domingo y estaré firmando cómics en:
Viernes:
Domingo:
  • de 11 a 12 h. en el stand de la Librería Universal
  • de 12 a 13 h. en el stand de Dolmen.
---------------------------------------------------------------------------
I will attend the Saló del Còmic de Barcelona on Friday and of Sunday and I will be signing comics at:

On Friday:

On Sunday:
  • from 11 to 12 h. in the stand of the Llibreria Universal
  • from 12 to 13 hr. in the stand of Dolmen.

dimecres, 13 d’abril de 2011

Recomanacions de novel·la gràfica en català pel Saló del Còmic de Barcelona

(Comicat)
(Saló del Còmic de Barcelona)

Feu-los-hi cas, que aquesta gent sap del que parlen! Com? Què? Que em recomanen també a mi? Ehem, ehem... ;)

[Recomendaciones de novela gráfica en catalán para el Saló del Còmic de Barcelona] ¡Hacedles caso, que esta gente sabe de lo que hablan! ¿Cómo? ¿Qué? ¿Que me recomiendan también a mí? Ehem, ehem ... ;)

Recommendations of graphic novel in Catalan for the Saló del Còmic de Barcelona]
Take their recommendations into consideration. These people do know what they are talking about! Really? Do they also recommend me? Ehem, ehem... ;)

L'Orn Història Universal nº 5 ja és a les botigues! (2)

diumenge, 10 d’abril de 2011

Per la gent de Barcelona...

(ahir al Taga)

... de Barcelona...
.... i de
Bellprat, del Bruc, de Calaf, de Calonge de Segarra, de Castellfollit de Riubregós, de Pujalt, de Sant Pere Sallavinera, de Santa Margarida de Montubi (Anoia); del Perelló (Baix Ebre); de Prades (Baix Camp); de Gavà, de Sant Climent de Llobregat, de Viladecans (Baix Llobregat); de Sant Julià de Ramis (Gironès); de Bellmunt d'Urgell (Noguera); de Blanes (Selva); de la Pobla de Montornès (Tarragonès); de Rellinars (Vallès Occidental); de Campins, de Fogars de Montclús, de Montseny (Vallès Oriental)...
...i els d'ahir de Vallgorguina (Vallès Oriental)...

...Tant sí com no, vota!

dissabte, 9 d’abril de 2011

El Taga

Sant Martí d'Ogassa


Pujant cap a la Portella d'Ogassa

La Portella d'Ogassa

Dalt del Taga

Sant Martí d'Ogassa

Sant Martí de Surroca

Fem una caminada des de Sant Martí d'Ogassa fins al Taga. El pla era seguir fins al Puig Sestela, i tot i aixecar-nos a les 6h. del matí ens trobem que a les 10h. el sol ja picava fort (semblava que estiguéssim al juny!). El camí no era llarg, però ben pelat i sense una trista ombra. O sigui que ho deixem per un altre dia.

Hacemos una caminata desde Sant Martí d'Ogassa hasta el Taga. El plan era seguir hasta el Puig Sestela, y a pesar de levantarnos a las 6 h. de la mañana nos encontramos que a las 10 h. el sol ya picaba fuerte (¡parecía que estuviéramos en junio!). El camino no era largo, pero bien pelado y sin una triste sombra. O sea que lo dejemos para otro día.

We make a walk from Sant Martí d'Ogassa until the Taga. The plan was to contunue until the Puig Sestela, and in spite of getting up at 6 hr. in the morning the sun is already quite strong (it seemed that we were in June!). The route was not long, but it had no shadow at all. We leave the Puig Sestela for another day.